323760
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Staropolskie Spotkania Językoznawcze; 1)
Materiały konferencji, Poznań, maj 2014 r
Treść: Mazurkiewicz Roman, Mika T.: Wacław Bartłomiej Twardzik, filolog. Wspomnienie (1937-2014) s. 11-17; Borowiec Karolina: Dwujęzyczność pisarza i tekstu na średniowiecznym Śląsku. Rekonesans s. 19-38; Kamper-Warejko Joanna: Jak badać słownictwo botaniczne? s. 39-50; Kępińska Alina: Z problematyki opisu składni XVI-wiecznych przekładów "Ewangelii" na język polski s. 51-62; Kulwicka-Kamińska Joanna: Co łączy XVI-wieczne tatarskie manuskrypty ze średniowiecznymi rękopisami? s. 63-78; Leńczuk Mariusz: Polskie glosy w XV-wiecznych łacińskich rękopisach jako problem historycznojęzykowy s. 79-101; Masłej Dorota: Słownik a tekst. Problem znaczenia odpowiedników leksykalnych w staropolskich przekładach "Psalmu 50" s. 103-117; Pastuchowa Magdalena: "Słowa-kameleony" - jak badać dopowiedzenia w tekście staropolskim? s. 119-134; Rojszczak-Robińska D.: Łacińskie źródła "Rozmyślania przemyskiego". Pytania, problemy, perspektywy s. 135-154; Słoboda Agnieszka: Składnia liczebników głównych w średniowiecznej polszczyźnie - ujęcie integrujące s. 155-171; Sobotka Piotr: Słowiański morfem "-ak-" w formacjach odzaimkowych i odprzymiotnikowych s. 173-190; Stramczewska O.: Ślady wielowarstwowości w "Rozmyślaniach dominikańskich". Studium przypadku s. 191-202; Szczot Monika: Od lektury powierzchniowej do strategii lekturowej? Rozważania o wybranych XVI-wiecznych dialogach politycznych s. 203-219; Świderska Jagna: Staropolska zmiana chw_f w świetle ustaleń dialektologii historycznej s. 221-230; Zarębski Rafał: Szeregi synonimiczne w badaniach stylistycznego zróżnicowania dawnej polszczyzny (na przykładzie "Podróży do Ziemi Świętej, Syrii i Egiptu" M[ikołaja] K[rzysztofa] Radziwiłła "Sierotki") s. 231-245
Strefa uwag:
Adnotacja wyjaśniająca lub analiza wskazująca
Materiały konferencji, Poznań, maj 2014 r
Treść: Mazurkiewicz Roman, Mika T.: Wacław Bartłomiej Twardzik, filolog. Wspomnienie (1937-2014) s. 11-17; Borowiec Karolina: Dwujęzyczność pisarza i tekstu na średniowiecznym Śląsku. Rekonesans s. 19-38; Kamper-Warejko Joanna: Jak badać słownictwo botaniczne? s. 39-50; Kępińska Alina: Z problematyki opisu składni XVI-wiecznych przekładów "Ewangelii" na język polski s. 51-62; Kulwicka-Kamińska Joanna: Co łączy XVI-wieczne tatarskie manuskrypty ze średniowiecznymi rękopisami? s. 63-78; Leńczuk Mariusz: Polskie glosy w XV-wiecznych łacińskich rękopisach jako problem historycznojęzykowy s. 79-101; Masłej Dorota: Słownik a tekst. Problem znaczenia odpowiedników leksykalnych w staropolskich przekładach "Psalmu 50" s. 103-117; Pastuchowa Magdalena: "Słowa-kameleony" - jak badać dopowiedzenia w tekście staropolskim? s. 119-134; Rojszczak-Robińska D.: Łacińskie źródła "Rozmyślania przemyskiego". Pytania, problemy, perspektywy s. 135-154; Słoboda Agnieszka: Składnia liczebników głównych w średniowiecznej polszczyźnie - ujęcie integrujące s. 155-171; Sobotka Piotr: Słowiański morfem "-ak-" w formacjach odzaimkowych i odprzymiotnikowych s. 173-190; Stramczewska O.: Ślady wielowarstwowości w "Rozmyślaniach dominikańskich". Studium przypadku s. 191-202; Szczot Monika: Od lektury powierzchniowej do strategii lekturowej? Rozważania o wybranych XVI-wiecznych dialogach politycznych s. 203-219; Świderska Jagna: Staropolska zmiana chw_f w świetle ustaleń dialektologii historycznej s. 221-230; Zarębski Rafał: Szeregi synonimiczne w badaniach stylistycznego zróżnicowania dawnej polszczyzny (na przykładzie "Podróży do Ziemi Świętej, Syrii i Egiptu" M[ikołaja] K[rzysztofa] Radziwiłła "Sierotki") s. 231-245
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej