325228
No cover
Book
In basket
Toż w jęz. niem.: Ich befinde mich im Herzen der Hňlle. In Auschwitz wiedergefundene Handschriften eines HÉftlings aus dem Sonderkommando. Übers. Herbert Ulrich. Oświęcim 2016 ss. 181, il
Toż w jęz. franc.: Je me trouve au coeur de l'enfer. Les manuscrits d'un Sonderkommando retrouvés … Auschwitz. Trad. Oskar Hedemann. Oświęcim 2017 ss. 184, il
Toż w jęz. hiszp.: Me encuentro en el corazón del in fierno. Manuscritos de un Sonderkommando hallados en Auschwitz. Trad. Xavier Farré. Oświęcim 2017 ss. 173, il
Toż w jęz. włos.: Mi trovo nel cuore dell'in ferno. Manoscritti di un prigioniero del Sonderkommando trovati ad Auschwitz. Traduzione Serafina Santoliquido. Oświęcim 2017 ss. 167, il
Toż w jęz. ang.: From the heart of hell. Manuscripts of a Sonderkommando prisoner found in Auschwitz. Oświęcim 2017 ss. 159, il
Notes:
Summary, etc.
Toż w jęz. niem.: Ich befinde mich im Herzen der Hňlle. In Auschwitz wiedergefundene Handschriften eines HÉftlings aus dem Sonderkommando. Übers. Herbert Ulrich. Oświęcim 2016 ss. 181, il
Toż w jęz. franc.: Je me trouve au coeur de l'enfer. Les manuscrits d'un Sonderkommando retrouvés … Auschwitz. Trad. Oskar Hedemann. Oświęcim 2017 ss. 184, il
Toż w jęz. hiszp.: Me encuentro en el corazón del in fierno. Manuscritos de un Sonderkommando hallados en Auschwitz. Trad. Xavier Farré. Oświęcim 2017 ss. 173, il
Toż w jęz. włos.: Mi trovo nel cuore dell'in ferno. Manoscritti di un prigioniero del Sonderkommando trovati ad Auschwitz. Traduzione Serafina Santoliquido. Oświęcim 2017 ss. 167, il
Toż w jęz. ang.: From the heart of hell. Manuscripts of a Sonderkommando prisoner found in Auschwitz. Oświęcim 2017 ss. 159, il
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again