304117
Brak okładki
Książka
W koszyku
Referaty wygłoszone na konferencji naukowej; Toruń 17-19 maja 1988 r
Treść: J. Pelc: Słowo wstępne; Konrad Górski: Przemówienie wygłoszone na posiedzeniu Komisji Edytorsko-Tekstologicznej Międzynarodowego Komitetu Slawistów w Toruniu w dniu 17 maja 1988 roku; Zbigniew Jerzy Nowak: Konrad Górski jako edytor Mickiewicza; Stanisław Buśka: Konrad Górski jako redaktor naukowy Słownika języka Adama Mickiewicza; Hryhorij Werwes: Pryncypy wydania ukrajinśkych perekładiw tworim Adama Mickewycza; J. Pelc: Dorobek, potrzeby i perspektywy edytorstwa literackich tekstów staropolskich; Jaroslav Kolár: Poznámky o vydáváni starė literatury w ťeskoslovensku; Mieczysław Basaj: Kilka uwag na temat interpunkcji staroczeskiej i staropolskiej; Antoni Czyż: Retoryczno-logiczny system interpunkcji jako problem edytorski (czasy renesansu i baroku); Jerzy Axer: Problemy edytorstwa tekstów łacińskich w literaturze polskiej XVI i XVII wieku; Paulina Buchwald-Pelcowa: Dzieje wydań tekstu "Fraszek" Jana Kochanowskiego od XVI do XVIII wieku; Mieczysław Mejor: Uwagi o edycji dwóch wersji "Victoria Deorum" Sebastiana Fabiana Klonowica; Wiktoria Moczałowa: Nieznany egzemplarz siedemnastowiecznego wydania polskiego "Sowiźrzała" odnaleziony w Moskwie a problem edycji naukowej tego utworu; Luigi Marinelli: Uwagi wstępne nad problemem wydania siedemnastowiecznego polskiego przekładu "L'Adone" Giambattisty Marina; Adam Karpiński: Problemy edycji dzieł poetyckich Stanisława Herakliusza Lubomirskiego (wybrane zagadnienia krytyki tekstu); Ilija Todorow: Edicjonno-tekstołogiczeski problemi na Paisiewata "Istorija sławenobołgarskaja; Krystyna Stasiewicz: Z problemów edytorstwa tekstów literackich z pogranicza późnego baroku i wczesnego oświecenia. Przygotowania do edycji utworów Elżbiety Drużbackiej
Strefa uwag:
Adnotacja wyjaśniająca lub analiza wskazująca
Referaty wygłoszone na konferencji naukowej; Toruń 17-19 maja 1988 r
Treść: J. Pelc: Słowo wstępne; Konrad Górski: Przemówienie wygłoszone na posiedzeniu Komisji Edytorsko-Tekstologicznej Międzynarodowego Komitetu Slawistów w Toruniu w dniu 17 maja 1988 roku; Zbigniew Jerzy Nowak: Konrad Górski jako edytor Mickiewicza; Stanisław Buśka: Konrad Górski jako redaktor naukowy Słownika języka Adama Mickiewicza; Hryhorij Werwes: Pryncypy wydania ukrajinśkych perekładiw tworim Adama Mickewycza; J. Pelc: Dorobek, potrzeby i perspektywy edytorstwa literackich tekstów staropolskich; Jaroslav Kolár: Poznámky o vydáváni starė literatury w ťeskoslovensku; Mieczysław Basaj: Kilka uwag na temat interpunkcji staroczeskiej i staropolskiej; Antoni Czyż: Retoryczno-logiczny system interpunkcji jako problem edytorski (czasy renesansu i baroku); Jerzy Axer: Problemy edytorstwa tekstów łacińskich w literaturze polskiej XVI i XVII wieku; Paulina Buchwald-Pelcowa: Dzieje wydań tekstu "Fraszek" Jana Kochanowskiego od XVI do XVIII wieku; Mieczysław Mejor: Uwagi o edycji dwóch wersji "Victoria Deorum" Sebastiana Fabiana Klonowica; Wiktoria Moczałowa: Nieznany egzemplarz siedemnastowiecznego wydania polskiego "Sowiźrzała" odnaleziony w Moskwie a problem edycji naukowej tego utworu; Luigi Marinelli: Uwagi wstępne nad problemem wydania siedemnastowiecznego polskiego przekładu "L'Adone" Giambattisty Marina; Adam Karpiński: Problemy edycji dzieł poetyckich Stanisława Herakliusza Lubomirskiego (wybrane zagadnienia krytyki tekstu); Ilija Todorow: Edicjonno-tekstołogiczeski problemi na Paisiewata "Istorija sławenobołgarskaja; Krystyna Stasiewicz: Z problemów edytorstwa tekstów literackich z pogranicza późnego baroku i wczesnego oświecenia. Przygotowania do edycji utworów Elżbiety Drużbackiej
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej