319489
No cover
Book
In basket
Referaty wygłoszone na konferencji naukowej; Toruń 17-19 maja 1988 r
Treść: J. Pelc: Słowo wstępne; Konrad Górski: Przemówienie wygłoszone na posiedzeniu Komisji Edytorsko-Tekstologicznej Międzynarodowego Komitetu Slawistów w Toruniu w dniu 17 maja 1988 roku; Zbigniew Jerzy Nowak: Konrad Górski jako edytor Mickiewicza; Stanisław Buśka: Konrad Górski jako redaktor naukowy Słownika języka Adama Mickiewicza; Hryhorij Werwes: Pryncypy wydania ukrajinśkych perekładiw tworim Adama Mickewycza; J. Pelc: Dorobek, potrzeby i perspektywy edytorstwa literackich tekstów staropolskich; Jaroslav Kolár: Poznámky o vydáváni starė literatury w ťeskoslovensku; Mieczysław Basaj: Kilka uwag na temat interpunkcji staroczeskiej i staropolskiej; Antoni Czyż: Retoryczno-logiczny system interpunkcji jako problem edytorski (czasy renesansu i baroku); Jerzy Axer: Problemy edytorstwa tekstów łacińskich w literaturze polskiej XVI i XVII wieku; Paulina Buchwald-Pelcowa: Dzieje wydań tekstu "Fraszek" Jana Kochanowskiego od XVI do XVIII wieku; Mieczysław Mejor: Uwagi o edycji dwóch wersji "Victoria Deorum" Sebastiana Fabiana Klonowica; Wiktoria Moczałowa: Nieznany egzemplarz siedemnastowiecznego wydania polskiego "Sowiźrzała" odnaleziony w Moskwie a problem edycji naukowej tego utworu; Luigi Marinelli: Uwagi wstępne nad problemem wydania siedemnastowiecznego polskiego przekładu "L'Adone" Giambattisty Marina; Adam Karpiński: Problemy edycji dzieł poetyckich Stanisława Herakliusza Lubomirskiego (wybrane zagadnienia krytyki tekstu); Ilija Todorow: Edicjonno-tekstołogiczeski problemi na Paisiewata "Istorija sławenobołgarskaja; Krystyna Stasiewicz: Z problemów edytorstwa tekstów literackich z pogranicza późnego baroku i wczesnego oświecenia. Przygotowania do edycji utworów Elżbiety Drużbackiej
Notes:
Summary, etc.
Referaty wygłoszone na konferencji naukowej; Toruń 17-19 maja 1988 r
Treść: J. Pelc: Słowo wstępne; Konrad Górski: Przemówienie wygłoszone na posiedzeniu Komisji Edytorsko-Tekstologicznej Międzynarodowego Komitetu Slawistów w Toruniu w dniu 17 maja 1988 roku; Zbigniew Jerzy Nowak: Konrad Górski jako edytor Mickiewicza; Stanisław Buśka: Konrad Górski jako redaktor naukowy Słownika języka Adama Mickiewicza; Hryhorij Werwes: Pryncypy wydania ukrajinśkych perekładiw tworim Adama Mickewycza; J. Pelc: Dorobek, potrzeby i perspektywy edytorstwa literackich tekstów staropolskich; Jaroslav Kolár: Poznámky o vydáváni starė literatury w ťeskoslovensku; Mieczysław Basaj: Kilka uwag na temat interpunkcji staroczeskiej i staropolskiej; Antoni Czyż: Retoryczno-logiczny system interpunkcji jako problem edytorski (czasy renesansu i baroku); Jerzy Axer: Problemy edytorstwa tekstów łacińskich w literaturze polskiej XVI i XVII wieku; Paulina Buchwald-Pelcowa: Dzieje wydań tekstu "Fraszek" Jana Kochanowskiego od XVI do XVIII wieku; Mieczysław Mejor: Uwagi o edycji dwóch wersji "Victoria Deorum" Sebastiana Fabiana Klonowica; Wiktoria Moczałowa: Nieznany egzemplarz siedemnastowiecznego wydania polskiego "Sowiźrzała" odnaleziony w Moskwie a problem edycji naukowej tego utworu; Luigi Marinelli: Uwagi wstępne nad problemem wydania siedemnastowiecznego polskiego przekładu "L'Adone" Giambattisty Marina; Adam Karpiński: Problemy edycji dzieł poetyckich Stanisława Herakliusza Lubomirskiego (wybrane zagadnienia krytyki tekstu); Ilija Todorow: Edicjonno-tekstołogiczeski problemi na Paisiewata "Istorija sławenobołgarskaja; Krystyna Stasiewicz: Z problemów edytorstwa tekstów literackich z pogranicza późnego baroku i wczesnego oświecenia. Przygotowania do edycji utworów Elżbiety Drużbackiej
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again