304117
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Język na Pograniczach. [T.] 1.)
Z treści: K. Handke: Przedmowa; Wanda Budziszewska: Pogranicze językowe słowiańsko-greckie; Marek Cybulski: Bohemizmy a dialektyzmy w świetle językowej analizy piętnastowiecznej części Psałterza floriańskiego; Karol Dejna: Interferencje słowackie w polskiej gwarze na Węgrzech; Mariusz Drzazgowski: O nazwie "chachałacka mowa"; Irena Dulewiczowa: Problem wewnętrznej granicy języka na tle słowiańskich badań porównawczych; Barbara Falińska: Polsko-czesko-słowackie pogranicze w świetle leksyki OLA [Obščeslavjanskij Lingvističeskij Atlas]; Stanisław Gogolewski: Słowiańskie i niesłowiańskie interferencje językowe w wybranych gwarach polskich na terenie Rumunii; Maria Karpluk: Nazwy ulic Warszawy w książkach I[saaca] B[ashevisa] Singera (do ilustracji żydowsko-polskiego kontaktu językowego); K. Handke: Na marginesie rozważań Marii Karpluk o warszawskich nazwach ulic w książkach I. B. Singera; Witold Mańczak: Język czy dialekt kaszubski? Czyli o wpływie polskim na kaszubszczyznę; Irena Marnikowa: O formach osobowych czasowników w północno-wschodnich gwarach polskich i językach wschodniosłowiańskich; Halina Pelcowa: Wyrazy mazowieckie w gwarach Lubelszczyzny na wschód od Wieprza; Alicja Pihan: Z zagadnień literackiej polszczyzny północnokresowej XVII wieku; Hanna Popowska-Taborska: Z rozważań na temat domniemanych dawnych słowiańskich pogranicz językowych; Ewa Rzetelska-Feleszko: Podziały i związki językowe na Pomorzu na wschód i zachód od Odry; Ewa Siatkowska: Rola wpływów obcych w rozwoju języka na przykładzie wpływu łaciny na język czeski i polski; Wojciech Smoczyński: O tzw. zapożyczeniach prapolskich w języku staropruskim; Ludwika Wajda-Adamczykowa: Zapożyczenia wschodniosłowiańskie w nazwach polskich drzew i krzewów; Bogdan Walczak: Polski "sobór" - owoc pogranicza kulturowego; Wiesław Witkowski: O polszczyźnie bazyliańskiego słownika supraskiego z 1722 r
Strefa uwag:
Adnotacja wyjaśniająca lub analiza wskazująca
Z treści: K. Handke: Przedmowa; Wanda Budziszewska: Pogranicze językowe słowiańsko-greckie; Marek Cybulski: Bohemizmy a dialektyzmy w świetle językowej analizy piętnastowiecznej części Psałterza floriańskiego; Karol Dejna: Interferencje słowackie w polskiej gwarze na Węgrzech; Mariusz Drzazgowski: O nazwie "chachałacka mowa"; Irena Dulewiczowa: Problem wewnętrznej granicy języka na tle słowiańskich badań porównawczych; Barbara Falińska: Polsko-czesko-słowackie pogranicze w świetle leksyki OLA [Obščeslavjanskij Lingvističeskij Atlas]; Stanisław Gogolewski: Słowiańskie i niesłowiańskie interferencje językowe w wybranych gwarach polskich na terenie Rumunii; Maria Karpluk: Nazwy ulic Warszawy w książkach I[saaca] B[ashevisa] Singera (do ilustracji żydowsko-polskiego kontaktu językowego); K. Handke: Na marginesie rozważań Marii Karpluk o warszawskich nazwach ulic w książkach I. B. Singera; Witold Mańczak: Język czy dialekt kaszubski? Czyli o wpływie polskim na kaszubszczyznę; Irena Marnikowa: O formach osobowych czasowników w północno-wschodnich gwarach polskich i językach wschodniosłowiańskich; Halina Pelcowa: Wyrazy mazowieckie w gwarach Lubelszczyzny na wschód od Wieprza; Alicja Pihan: Z zagadnień literackiej polszczyzny północnokresowej XVII wieku; Hanna Popowska-Taborska: Z rozważań na temat domniemanych dawnych słowiańskich pogranicz językowych; Ewa Rzetelska-Feleszko: Podziały i związki językowe na Pomorzu na wschód i zachód od Odry; Ewa Siatkowska: Rola wpływów obcych w rozwoju języka na przykładzie wpływu łaciny na język czeski i polski; Wojciech Smoczyński: O tzw. zapożyczeniach prapolskich w języku staropruskim; Ludwika Wajda-Adamczykowa: Zapożyczenia wschodniosłowiańskie w nazwach polskich drzew i krzewów; Bogdan Walczak: Polski "sobór" - owoc pogranicza kulturowego; Wiesław Witkowski: O polszczyźnie bazyliańskiego słownika supraskiego z 1722 r
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej